亞瑟·休·克勞夫之橡樹的故事 Arthur Hugh Clough

亞瑟·休·克勞夫之橡樹的故事

這組以橡樹為主題的照片系列,其緣起是一首詩。

這棵樹啟發了馬修·阿諾爵士(Sir Matthew Arnold)創作的輓歌〈Thyrsis〉。詩中悼念了他於 1861 年在佛羅倫斯去世、享年 42 歲的好友亞瑟·休·克勞夫(Arthur Hugh Clough)。

在詩中,作者從遠處觀察這棵樹,誤以為它是一棵榆樹,並以其獨特的傘形樹冠,稱之為「信號榆」(the signal-elm)。

這棵位於英格蘭牛津附近的珍貴古樹,很快便被確認身份,並自此持續被定期拍攝記錄。



這棵樹在 1906 年(照片 4)時,樹冠已出現明顯的枯死情況。從它的喬木樹形推測,當時它應該曾被其他樹木環繞,而那些樹木在數年前已消失。沿著樹幹可見規律修枝的痕跡(整枝樹),這使它無法適應新的環境;若保留低位枝條,便能縮短「樹葉–樹根」之間的距離。此時,樹木正處於壓力狀態。


到了 1920 年代(照片 2),樹木依舊處於壓力中,再次進行修枝後,下層枝條的長度明顯變短。少數被保留的枝條自由生長,但整體樹冠依然在衰退。



30 年後的 1950 年(照片 5),原本的樹冠幾乎完全枯死,僅剩少數枝條在頂端存活。低位枝條沿幹逐步形成層次,樹木開始進入「下降樹冠」的階段。


1981 年的照片(照片 1)顯示這是一棵獨立生長在空曠田野中的樹。從樹幹與側枝的直徑差異可判斷,側枝是在樹幹生長成熟後才出現的。此時,樹木正接近完成「下降樹冠」的過程,這是一種韌性表現。


到了 2008 年(照片 3),樹形輪廓變得更為規整,新形成的樹冠生機旺盛,沒有枯死現象,樹木再次恢復健康。


在一個世紀之中,這棵樹經歷了徹底的轉變。它透過「下降樹冠」的過程(照片 5 與 1),從壓力狀態(照片 4 與 2)最終適應環境,恢復到健康狀態(照片 3)。

L’histoire du chêne de Arthur Hugh Clough C’est à un poème que nous devons la série de photographies du chêne qui sert de base à ce quiz. Cet arbre a inspiré la monodie « Thyrsis » de Sir Matthew Arnold. Cette monodie commémore la mort de son ami, Arthur Hugh Clough, à Florence en 1861 à l’âge de 42 ans. Dans ce poème, l’auteur ayant observé l’arbre de loin, le prend pour un orme, et le surnomme « the signal-elm », en référence à son port particulier en forme de parapluie. Cet arbre patrimonial situé près d’Oxford en Angleterre a rapidement été identifié et a été photographié régulièrement depuis.

 

 

L’arbre, en 1906 (photo 4), présente d’importantes mortalités en cime. D'après son port de futaie, on peut imaginer qu’il était entouré d’autres arbres, disparus depuis déjà quelques années. On devine un élagage régulier le long du tronc (arbre d’émonde). Cela l’empêche de s’adapter à son nouvel environnement : des branches basses permettraient de raccourcir la distance « feuilles – racines ». L’arbre est en état de stress.

 

L’arbre est toujours stressé dans les années 1920 (photo 2), après un nouvel élagage, comme en témoigne la plus courte longueur des branches basses. Celles épargnées poussent librement, tandis que le houppier est toujours en perte de vitalité.

 

30 ans plus tard, en 1950 (photo 5), le houppier d’origine est presque totalement mort, seuls quelques branches survivent en cime. Les branches basses se hiérarchisent le long du tronc. L’arbre amorce une descente de cime.

 

La photographie de 1981 (photo 1) représente un arbre de plein champ. La différence de diamètre entre le tronc et les branches latérales permet de dire que ces dernières sont apparues bien après le développement du tronc. L’arbre est en train de terminer sa descente de cime qui est une forme de résilience.

 

En 2008 (photo 3), le contour de l’arbre devient plus régulier, la nouvelle cime est vigoureuse, sans mortalité, l'arbre est sain à nouveau.

 

En 100 ans, l’arbre s’est complètement transformé. Il a su s’adapter à son environnement en passant d’un état de stress (photos 4 et 2) à un état sain (photo 3) au travers d’une descente de cime (photos 5 et 1).




資料來源: https://fr.surveymonkey.com/r/ZNB6LVT




Share this:

CONVERSATION

0 意見:

張貼留言